Герд А.С. - Прикладная лингвистика.

Автор: Герд А.С.
Название: Прикладная лингвистика
Место изд-я: СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005. – 268с. ISBN 5-288-03920-8 ББК 81.1
Реферат

Книга представляет собой сборник работ автора, посвященных прикладной лингвистике. Цель книги – познакомить читателя с прикладной лингвистикой, ее основными задачами и методами, показать ее связь с теорией языка.
Книга состоит из пяти разделов. Лингвистический анализ научного текста и многоаспектное описание языка науки представлены в первом разделе. Так, комплексное изучение текстов определенной научной тематики подразумевает не только морфологический, словообразовательный и лексикологический анализ отдельных терминов, но и описание семантики, структуры и типа композиции текстов, их историко-культурных характеристик.
Во втором разделе рассматривается термин, его значение, соотношение с понятием и научным знанием. Семантика термина может быть представлена в форме дефиниции или краткого толкования, а также значение термина описывается с помощью текста со строгой структурой, тезауруса, фрейма, матрицы и строгой терминосистемы. Последовательно описываются основные этапы работы по логико-понятийному моделированию терминосистем, приводятся конкретные примеры. Построение терминосистемы рассматривается как частный случай моделирования знаний о мире в целом. Также, на примере русской ихтиологической терминологии показаны история, формирование и развитие терминологической микросистемы.
В третьем разделе более подробно представлены прикладная лингвистика в целом, специфика ее задач и применение ее методов в исследованиях. Среди направлений прикладного языкознания выделяются как давно изученные, так и новые, только развивающиеся. К основным «вечным» проблемам относятся совершенствование методики преподавания родного и неродного языка, теория и практика письма, культура и стиль письменной речи, редактирование, упорядочение и стандартизация специальной терминологии, создание словарей разных типов, перевод с языка на язык. Среди новых прикладных проблем выделяются распознавание и синтез устной речи, задачи морфологического, синтаксического и семантического анализа и синтеза текстов при автоматическом переводе, в информационно-поисковых и других специализированных системах, автоматизация в лексикографии и многие другие. Автор утверждает, что прикладные темы от академических отличает ориентированность на определенный результат, социальная значимость и наличие заинтересованных лиц. Задачам прикладной лингвистики также свойственна определенная культурно-историческая значимость, они выполняются коллективно, не только лингвистами, но и специалистами в конкретной области знаний. Кроме того, в третьем разделе подчеркивается взаимовлияние прикладного языкознания и теории языка. Совмещение методов и результатов обоих направлений лингвистики внесли существенный вклад в развитие науки о языке в области синтаксиса, семантики и фонетики.
Четвертый раздел посвящен словарям в целом и терминологическим словарям и информационно-поисковым тезаурусам, в частности. Рассматриваются лексикографические проблемы, возникающие при работе с терминами, способы представления и описания терминологии – терминологические словари, тезаурусы, терминологические стандарты, списки рекомендуемых терминов, классификаторы и рубрикаторы.
Стандартизации и унификации терминологии посвящен пятый, последний раздел. Автор подчеркивает важность работы в обоих направлениях, их взаимосвязь, сходство и различие. Кроме того, в этой главе автор анализирует типы представления данных в информационно-поисковом тезаурусе, корпусах текстов и базах данных, а также лингвистические средства работы с ними.