Структурная и прикладная лингвистика. Межвузовский сборник. Выпуск 7. Под редакцией А.С.Герда.

Название: Структурная и прикладная лингвистика. Межвузовский сборник. Выпуск 7.
Место изд-я: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2008г. 391 стр.
Редактор: А.С.Герд
Реферат

В сборнике содержится ряд статей, рассматривающих отдельные вопросы и проблемы прикладного языкознания. Так Р.Г. Пиотровский рассматривает в своей статье образование новой парадигмы, синергетики. М.И. Откупщикова исследует залог глагола и его особенности. Достаточно подробно рассмотрена связь категорий залога с синтаксическим строем языка. В статье Л.З. Совы рассматриваются части речи и члены предложения, а именно их концептуальный аппарат. Она представляет его как систему, внутренний механизм которой определяет ее развитие и функционирование. А.Я. Шайкевич намечает пути описания морфологии в рамках формальной процедуры, однако его статья не указывает, можно ли осуществить задачу в виде универсального алгоритма. А.С. Герд исследует словенский язык и систему склонения в нем и выделяет наиболее частотные падежи. Т.Г. Скребцова рассматривает искусственный язык, который используется как посредник при переводе научно-технических текстов. В статье О.А. Митрофановой проводится анализ единиц текста и расстояний между ними, отмечается, что многое зависит от лингвистических комплексов, работающих со словарной информацией. О.Н. Гринбаум рассматривает ритм стиха и подробно исследует восприятие стихотворного текста органами человека. Е.С. Родионова изучает проблему установления авторских и псевдонимных текстов и выделяет основные методы установления атрибуций. В работе Т.И. Зубковой рассматриваются эмоциональные состояния человека и их связь с социумом. Таким образом, можно лучше понять принцип формирования эмоциональной сферы. Статья Л.Н. Беляевой анализирует глобальный английский язык. Особое внимание уделяется разработке методов анализа его особенностей. И.В. Азарова представляет RussNet как компьютерный тезаурус нового типа. В статье Е.Ю. Ваулиной рассматриваются электронные версии толкового словаря и принципы их построения. Работа С.А. Коваля рассматривает дефиниции как важнейший фактор при установлении лексических единиц и указывает, что существуют четыре сферы деятельности, в которых есть необходимость определения термина. В статье С.Д. Шелова исследуется термин «терминологическое поле», поскольку проблематика терминологических полей важна для прикладных вопросов языкознания. Так же как и Е.С. Родионова В.Д. Табанакова занимается в своей работе исследованием словарей, а именно моделями словника, которые предлагают терминологические словари. Работа З.И. Комаровой и А.И. Глазыриной рассматривает проблему заимствований в рамках контактной лингвистики и выделяет в качестве основной задачи проблему интерференции. В.В. Дубичинский и Т.Н. Шайхиева исследуют русско-испанские словари. В своей работе Э.В. Тисенко рассказывает о том, как был создан единый Российский формат машиночитаемых записей RussMark, о целях и методах его применения. А.В. Дмитриев рассматривает основные методы лингвистического анализа карт в целях разработки базы по топонимике. Цель его статьи – выделить основные типы параметров, помогающих разрабатывать основы автоматизации топонимического материала. Г.А. Дырхеева на примере бурятского языка выясняет типологии языковых ситуаций. В работе Тьеерда де Граафа рассматривается язык меннонитов и их связь с немецким, русским и голландскими языками. В статье Е.Л. Алексеевой анализируются способы тайнописи в русских памятниках письменности. Работа С.В. Чебанова и Г.Я. Мартыненко посвящена обзору истории типологических представлений и разбирает трудности, с которыми приходится столкнуться при упорядочивании материала в единое целое.